jueves, 14 de febrero de 2013

Septiembre 7


7 de Septiembre / Die 7 Septembris. Septimo Idus Septembris. 

En Troyes de Francia, san Nemorio, Diácono, y Compañeros Mártires, muertos por Atila, Rey de los Hunnos.
Trecis, in Gallia, sancti Nemorii Diaconi, et Sociorum Martyrum, quos Attila, Rex Hunnorum, interfecit.

En Nicomedia, el triunfo de san Juan, Mártir, el cual, viendo los crueles edictos fijados en la plaza contra los Cristianos, encendido en celo de la fe, los arrancó y rompió con sus manos. Llegada la noticia del hecho a los Emperadores Diocleciano y Maximiano, que se hallaban en aquella ciudad, mandaron descargar en él todo género de suplicios, que el nobilísimo varón llevó con tanta alegría de rostro y ánimo, que ni siquiera se le advirtió señal de tristeza.
Nicomediae natalis beati Joannis Martyris, qui, cum videret crudelia adversus Christianos edicta in foro pendere, hinc, fidei ardore accensus, injecta manu, illa detraxit atque discerpsit. Cumque hoc relatum esset Diocletiano et Maximiano Augustis, in eadem urbe constitutis, omnia suppliciorum genera in eum experiri jusserunt; quae vir nobilissimustanta vultus ac spiritus alacritate pertulit, ut ne tristis quidem pro his videri poruerit.

En Cesárea de Capadocia, san Eusiquio, Mártir, que, en tiempo del Emperador Adriano, acusado de ser Cristiano, fue encarcelado; y puesto poco después en libertad, inmediatamente vendió su patrimonio y repartió parte del precio a los pobres y parte a sus acusadores como a bienhechores. Mas preso de nuevo, y no queriendo sacrificar a los ídolos, de orden del Juez Sapricio, fue cruelísimamente despedazado, y atravesado por una espada, consumó el martirio.
Caesareae, in Cappadocia, sancti Eupsychii Martyris, qui, sub Hadriano Imperatore, accusatus quod Christianus esset, in carcerem conjectus est; et, paulo post inde emissus, patrimonium statim vendidit, et pretium partim pauperibus, partim accusatoribus, tamquam benefactoribus, distribuit. Sed, iterum comprehensus, atque, cum  sacrificare nollet idolis, saevissime dilaniatus et gladio confossus, sub Sapritio Judice martyrium consummavit.


En Pompeyópoli de Cilicia, san Sozonte, Mártir, el cual, en tiempo del Emperador Maximiano, arrojado al fuego, entregó su espíritu.
Pompejopoli, in Cilicia, sancti Sozontis Martyris, qui sub Maximiano Imperatore, in ignem injectus, reddidit spiritum.

En Aquilea, san Anastasio, Mártir.
Aquilejae sancti Anastasii Martyris. 


En la antigua Alesia, territorio de Autun, santa Regina, Virgen y Mártir, que en tiempo del Procónsul Olibrio, atormentada con el potro, prisión y teas encendidas, por último, condenada a pena capital, pasó al Esposo.
Apud Alexiam veterem, in territorio Augustodunensi, sanctae Reginae, Virginis et Martyris; quae, sub Proconsule Olybrio, carceris et equulei ac lampadarum afflicta suppliciis, demum,capite damnata, migravit ad Sponsum.

En Orleans de Francia, el tránsito de san Evorcio, Obispo, que fue primeramente Subdiácono de la Iglesia Romana y después, por disposición divina y por la señal de una paloma, fue designado Obispo de la dicha ciudad.
Aurelianis, in Gallia, depositio sancti Evortii Episcopi, qui, primo Romanae Ecclesiae Subdiaconus, dehinc divino munere per columbam designatus est Pontifex praefatae
urbis.

En la Galia, san Augustal, Obispo y Confesor.
In Gallia sancti Augustalis, Episcopi et Confessoris. 

En Capua, san Pánfilo, Obispo.
Capuae sancti Pamphili Episcopi. 


En territorio de París, san Clodoaldo, Presbítero y Confesor.
In territorio Parisiensi sancti Clodoaldi, Presbyteri et Confessoris.


Y en otras partes, otros muchos santos Mártires y Confesores, y santas Vírgenes.
R. Deo Gratias.


No hay comentarios:

Publicar un comentario